2013年11月13日 星期三

為大眾而存在的教育

Theobald, Paul. Teaching the Commons: Place, Pride, and the Renewal of Community. Colorado: Westview Press, A Division of HarperCollins Publishers, Inc.

這本書值得我慢慢地讀,以美國的鄉郊教育(rural education)作為行動的參照,與書本對話,尋找行動的靈感和方向。

“This is a book about the role that schools can play in the promotion or, regrettably, the dissolution of community. (p.1)

學校與社區的關係樸塑迷離,學校既可促進社區的成長,也可以令社區消亡,在學校教書十多年,我要為粉嶺農村的衰亡負上責任嗎?更貼切的問題是,我要為粉嶺農村文化的消亡負上什麼責任。離開學校走入農村,或多或少一種贖罪的行動。無可否認的是,我從來沒有把學校旁的農村當作我的鄰舍,直至二零零九年。為何是二零零九年?又是什麼令我視農村我的社區?

“A central argument of the book is that wherever a school exists, the professionals who work within it must focus their pedagogical energy on the immediate place inhabited by the school; that is, they must make the word “local” in the phrase “local school” mean something if we are ever to be successful at elevating a sense of community in this society.” (p.1)

這就是問題所在了,學校裡根本沒有地方(place)和社群(community)的概念。就以我任職十三年的學校為例?學校首先是辦學團體的學校,然後是現代升學系統的學校,在學校的課程中根本沒有任何與「地方」和「社群」相關的內容。即使最接近「地方」和「社群」的香港史,也「本地」(local)不到哪裡去。校本課程發展原本是課程在地化/脈絡化(contextualized)的一個契機,但香港的學校大多蕭規曹隨,重課程之形而忽略了校本課程由下而上的草根精神。學生的生活體驗、社區的處境、教師和社群的關係才是啟動校本課程發展的原動力。這就是土地保育運動後我開始反思的問題:關於這個社區的文化,我做過了什麼?猶幸我在這個社區生活,並沒有把「教書」當成一份「工」,於是當我的社區面臨劇變的時候,我還能從我的工作為出發點,反思我在社群中的角色。

“Schools ought to attend more consciously to their physical place on earth and the social, political, and economic dynamics that surround it. Doing so would render the entire school experience more meaningful and, in the process, would contribute in a small, though not insignificant, way to a cultural healing in society.” (p.1)

多麼的熱血和激勵呀。我很欣賞作者用了「physical place」,一個腳踏實地、有血有汗的地方(而不僅僅是地方意識呀),作者更用了「醫治」(healing)這個溫柔的字眼。對,若然學生在學校的學習經驗,能夠醫治受傷的社區和社群,這就是我想像中的「鄉土教育」。把我們生活和學習的這片土地視為我們的母親,我們向土地學習,也因此能溫柔地對待生我育我的鄉土文化。學習,不應再以自身的效益為目標,而應先以地上的生命開始,再關顧身邊的社群,最後才到自己。

“By attending to their place, rural schools can begin to set a new institutional trajectory for formal education in this country. Rather than promoting simplistic agenda that can be described accurately as equipping children with the factual knowledge needed by future employers, the global economy, or the Educational Testing Service, the school could become an agent for the restoration of community. It could do this, in part, by encouraging children to explore the wisdom inherent in elevating the common good above their own individual desires. This is an idea with a long intellectual tradition in the West, an idea that has been effectively buried in this country by our feverish consumer culture.” (p. 1-2)

讀到此書,好像遇到知音人,片言隻語,都說中我內心的話。

首先,學校必須植根於「地方」,學校和社區/社群的關係,應該像植物和土壤,地方的文化就是學校的土壤,學校吸取地方的養份,但也需要落葉化春泥,才能生生不息。我同意作者的觀點,從前是鄉村學校模仿市區/現代化學校改革課程,現在應該反過來,市區學校參考鄉村學校的地方意識教育,令學校成為社區成長的源動力。
第二,教育不再為了滿足個人的欲望和人力市場的需求,而是要謀求群體的福祉。這種教育,應該是抗衡現代消費主義和個人主義的教育。能不慚愧嗎?美國這個資本主義社會也能如此反思教育和社區的關係,而繼續中華文化的我們卻只視教育為「現代化」的手段,不斷摧殘地方文化。

"Ovecoming the power of these cultural beliefs, however, is no easy task. Yet this is precisely what is required of anyone who would seek substantive changes in the interest of a brighter future." (p.2)
告別犬儒!不要再說自己能力有限而不為了。現代化的教育系統不斷生產自利的經濟動物,人類的未來晦暗不明。教育是為了未來的事業,今天的教育是為了人類的未來,我們的下一代將要承受今日的教育成果。我要留一個怎樣的社會給下一代的香港人?改變由自己開始,因此,即使沒有穩定的收入、曬得皮膚黝黑,我也在所不惜,因為教育不再是我的工作,也超越了什麼「專業」(profession),教育是我的「召命」(vocation),是我對生命的回應。

和學生一起探訪老店,使學社重回社區。

沒有留言:

張貼留言