2024年8月12日 星期一

一見如故

以前在香港聽到天文台發出黃色、紅色暴雨警告,必定做足預防措施,盡量不出門,於是來到英國,看到手機提示氣象局的黃色、紅色預警,便有種狂風暴雨即將到來的錯覺,後來住落了,才發現地區的氣候差異極大,同樣在東北,內陸地區傾盆大雨,近海地區卻可以是藍天白雲。

氣象局昨日發出了黃色暴雨警告,我本來不以為然,打算按計劃到農圃,怎知起床後看到窗外陣雨連連,便打消了去農圃的念頭。陣雨停了,天陰,心裡不踏實,還是想看看作物的近況。我在P的花園培了些蕪菁苗、紅菜頭苗和甜菜苗,這個星期大概要移到田裡,如果我明天要去農圃,今天便要先到P的花園取菜苗。我傳了信息給P,請他打開花園的鐵閘,我可以稍後到花園做農務,怎知他回覆說已出門上班,鐵閘上了鎖。

計劃趕不上變化,不能去農圃,又不能去P的花園,心裡掛心作物的情況,難以安坐讀書。發愁間收到P的短訊,說他已為我多配了一條花園的鎖匙。很高興他這樣信任我。其實,我一直擔心P不喜歡自己的後花園變成菜園,我每次也誠惶誠恐地詢問他的意見,他主動配花園的鎖匙給我,表示他很滿意花園的模樣吧。我想。

天色轉晴,我驅車南下,到他工作的慈善店取鎖匙。我以前在慈善店做義工的時候,他是副經理,不過那家慈善店結業了,他遷到另一個小鎮的分店。走進慈善店,我們一見如故,他看到我消瘦了,問起我的近況,我將身體的問題告訴他。我知道他曾到京都學日語,所以帶了《源氏物語》給他看,他翻到我正在讀的那頁,指著「草枯離畔花雖美,看後翻教袖不乾」的句子,然後用日文讀了「草」、「花」和「看」,他問我「勉強」是否學習的意思,我說那是中文翻譯本,日文的「勉強」是學習,但中文的「勉強」是reluctant,意思完全不同。

他突然雙眼發亮,望著我說:是時候要學好廣東話。然後用廣東話從一數到五,他很清楚地發出「ng」的音,由於廣東話的「五」字沒有明顯的響音,很多英國人根本發不出聲來。我們就這樣在慈善店大談源氏物語和廣東話。聊了十多分鐘,取了花園的鎮匙,我便向他的花園進發。

我收成了一些農產,將在溫室,讓P回家後品嚐,蕪菁苗和紅菜頭苗長大了,我放到車上,明天移到農圃的田上。做完農務,感覺也踏實了,回家後繼續替後園的牆壁做批盪,晚上吃自己種的羽衣甘藍,又多讀了一章《源氏物語》。飯後收到P的短訊:I am really over the moon with what you picked out on the harvest. Mother nature's bounteous goodies in an array of colours, types and tastes. Just fabulous. Thank you.我想起昨天唱的詩歌:All things bright and beautiful。

沒有留言:

張貼留言